Sunday, June 15, 2008

När hora är ett bra ord

Läster en artikel i Sydsvenskan om bloggen Bokhora. Bokhora, enligt deras egen beskrivning, är:

"... en site där fem litteraturälskande kvinnor skriver om böcker, tidningar och andra texter de läser, samt om boklådor, aktuella litteraturdebatter och allt annat som har att göra med deras största intresse: att läsa världen."

Bokhora ska vara någon form av komplement till de traditionella litteraturkritikerna och, enligt vad jag läser i Sydsvenskan, modigare än de etablerade eftersom de skriver om de små förlagen och "fula" författarna. What ever. Dom kanske är jättebra och om dom kan få folk att läsa -- toppen. Vad jag inte riktigt begriper är varför dom kallar sig Bokhora.

Kanske har jag blivit hjärntvättad i USA där ord verkligen kan vara tabu. The n-word (nigger), the f-word (faggot) -- använd dom och din plats i mediavärlden är borta för ett bra tag framöver. Kom ihåg att här får man enligt lag säja vad tusan man vill. Om du hatar någon går det hur bra som helst att säja det. Dina sponsorer kanske fotar ut dig, men böter blir det inte.

Nu kommer vi dock till ett krux. Svarta använder sig av the n-word, men vita kan inte göra det utan att det blir ett hiskligt liv. Väldigt många svarta inser naturligtvis att detta är oacceptablet och att svarta som kallar varandra nigga' inte hjälper dom att komma ur rasism och ojämlikhet. Debatten är, om inte livlig, pågående.

Så, med det i tanken och minnet av småtjejer som blir kallade hora på skolgården undrar jag varför Bokhora är ett bra namn? På Borhora.se kan man läsa en förklaring. "... hora som sägs härstamma från det urgermanska khoraz som betyder 'den som åtrår'. Så när det satte ner och skulle komma på ett bra namn till sin bokblogg poppade ordet khoraz upp i minnet? Ok, bokhororna inser att 'hora' har en inte fullt så romantisk betydelse och att det finns en utsatt grupp i samhället som går under samma benämning, men de säjer, "Vi efterlyser naturligtvis en samhällelig attitydförändring när det gäller såväl rätten till sin egen kropp som kränkningar, men vi har ingen ambition att genomföra den här."

... ingen ambition att genomföra den här.

3 comments:

Anonymous said...

Usch, jag gillar verkligen inte ordet hora, tror inte det spelar någon roll i vilket sammanhang, tycker det är ett fult ord hur som helst.

/Jessica

Anonymous said...

"The f-word" syftar ju snarare på ordet "fuck".

Stina said...

Håller med dig, Jessica, hota är verkligen inget bra ord.

Angående "f-word", så visst betyder det "fuck" men efter att Gray's Anatomy skådisen Isaiah Washington kallade sin kollega T.R. Knight för "faggot" bleve det ett tabuord. Varför? För att det helt klart användes i ett nedvärderande syfte. Washington försvann från TV serien efter detta.